Wdrożenie tłumaczeń
Nie tylko tłumaczymy – wdrażamy. Importujemy pliki, konfigurujemy systemy i testujemy, by Twoja strona działała bezbłędnie w każdym języku.
Nasz proces wdrożenia
- 1. Analiza - Audyt struktury i formatów
- 2. Ekstrakcja - Pobranie tekstów do tłumaczenia
- 3. Tłumaczenie - Profesjonalna lokalizacja
- 4. Wdrożenie - Import i konfiguracja
- 5. Testowanie - QA i weryfikacja
Rodzaje wdrożeń
Wdrożenie XLIFF
Import plików XLIFF do CAT tools i systemów CMS. Walidacja struktury, import do TMS, eksport przetłumaczonych, weryfikacja tagów.
Wdrożenie JSON
Integracja z aplikacjami React, Vue, Angular. Analiza struktury kluczy, tłumaczenie z zachowaniem nested, pluralizacja, testowanie interpolacji.
WordPress (WPML/Polylang)
Konfiguracja i import tłumaczeń WordPress. Konfiguracja wtyczki, import stringów, synchronizacja mediów, testowanie linków.
Weglot
Automatyzacja z ręczną korektą. Konfiguracja projektu, rewizja tłumaczeń AI, słownik wykluczeń, monitoring jakości.
Integracja z szablonami
Wdrożenie w motywach i komponentach. Ekstrakcja hardcoded, przygotowanie plików, implementacja funkcji, testowanie RTL.
Integracje TMS
Lokalise, POEditor, Crowdin. Konfiguracja API, synchronizacja repo, automatyczne pull/push, webhooks.
Wersje językowe w komponentach React
Specjalizujemy się we wdrażaniu i18n w nowoczesnych aplikacjach React. Obsługujemy:
- react-i18next
- next-intl
- react-intl
- lingui