Automatyzacja

    Import / Export tłumaczeń

    Automatyzujemy przepływ plików lokalizacyjnych między Twoim CMS, repozytorium i systemami TMS. Continuous localization bez ręcznej pracy.

    Co oferujemy:

    • Automatyzacja przepływu plików
    • Integracja z TMS (Lokalise, Crowdin, Phrase)
    • Batch processing dla dużych projektów
    • Walidacja formatów przed importem
    • Wersjonowanie i backup
    • Continuous localization

    Workflow automatyzacji

    1

    Eksport źródła

    Pobieramy pliki z CMS, repozytorium lub TMS

    2

    Przetwarzanie

    Parsowanie, segmentacja, przygotowanie do tłumaczenia

    3

    Tłumaczenie

    Praca w narzędziach CAT z pamięcią tłumaczeń

    4

    Walidacja

    Sprawdzenie formatowania, tagów, zmiennych

    5

    Import

    Automatyczny upload do systemu docelowego

    6

    Monitoring

    Śledzenie zmian i aktualizacji

    Integracje TMS

    Lokalise

    API sync, CLI, GitHub integration

    Crowdin

    Over-the-air, branching, screenshots

    Phrase

    In-context editor, figma plugin

    Transifex

    Live translation, webhooks

    POEditor

    GitHub/Bitbucket sync

    Weglot

    Real-time proxy translation

    10x
    szybszy workflow
    0
    błędów importu
    24/7
    automatyzacja
    continuous updates

    Potrzebujesz automatyzacji?

    Skonfigurujemy przepływ plików dopasowany do Twojego workflow.