Przejdź do głównej treści

Tłumaczenie stron internetowych, które otwiera nowe rynki

Przetłumaczymy Twoją stronę firmową, SaaS lub landing page na 15+ języków. Z native speakerami, wdrożeniem technicznym i wielojęzycznym SEO.

Bezpłatna wycena w 24h →
100+ przetłumaczonych stron15+ języków z native speakeramiwdrożenie w cenie
Dla kogo?

Znajdź swój scenariusz

Niezależnie czy masz 5 podstron czy 500, dopasujemy proces do Twojej skali i technologii.

Strona firmowa

Masz stronę na WordPressie, Webflow lub innym CMS-ie i chcesz dotrzeć do klientów za granicą. Przetłumaczymy treści, wdrożymy i skonfigurujemy SEO.

SaaS i B2B

Twoja aplikacja lub platforma wchodzi na nowy rynek. Przetłumaczymy interfejs, marketing i dokumentację z zachowaniem spójnego tonu marki.

Landing page i kampanie

Uruchamiasz kampanię w nowym kraju i potrzebujesz strony, która konwertuje lokalnie. Transkreacja, nie tłumaczenie słowo w słowo.

Portal i duży serwis

Setki podstron, custom CMS, potrzeba skalowanego procesu. Integrujemy się z Twoim workflow, repo lub TMS-em.

Jak to działa?

Od analizy po wdrożenie w 4 krokach

Każdy krok jest pod to, żeby Twoja strona działała na nowym rynku tak samo dobrze jak na polskim.

01

Analiza strony

Sprawdzamy CMS, strukturę, objętość tekstu i proponujemy najlepsze podejście techniczne. Dostajesz wycenę z rekomendacjami.

02

Tłumaczenie przez native speakerów

Każdy tekst tłumaczy native speaker z doświadczeniem w Twojej branży. Zna kontekst, wie jak pisać, żeby lokalny klient kupił.

03

Korekta i QA

Drugi native speaker weryfikuje tłumaczenie. Sprawdzamy kontekst, placeholdery, długość tekstów UI i spójność terminologii.

04

Wdrożenie i SEO

Importujemy tłumaczenia na Twoją platformę, konfigurujemy hreflang, strukturę URL i testujemy wszystko na żywo.

15+ języków z native speakerami

Każdy tłumacz to native speaker z doświadczeniem w tłumaczeniu stron i treści marketingowych.

niemiecki
angielski
francuski
hiszpański
włoski
niderlandzki
szwedzki
norweski
duński
czeski
słowacki
węgierski
rumuński
ukraiński
portugalski

Potrzebujesz innego języka? Napisz do nas, prawdopodobnie też go obsługujemy.

Cennik

Orientacyjne koszty tłumaczenia strony

Finalna wycena zależy od objętości tekstu, pary językowej i złożoności technicznej.

Strona firmowa

5-20 podstron

od 2 000 złza język
  • tłumaczenie treści
  • korekta native speaker
  • wdrożenie na stronę
  • konfiguracja hreflang
najpopularniejszy

SaaS / B2B

20-100 podstron + UI

od 5 000 złza język
  • wszystko z pakietu firmowego
  • tłumaczenie interfejsu (UI strings)
  • glossary i translation memory
  • QA placeholderów i zmiennych

Duży portal

100+ podstron

wycena indywidualna
  • wszystko z pakietu SaaS
  • dedykowany project manager
  • integracja z TMS
  • monthly retainer
Case studies

Co zyskali nasi klienci

Sklep Fashion

Shopify
Wyzwanie

Niski współczynnik konwersji na rynku niemieckim mimo kampanii Ads.

Wynik
+38%

konwersji po lokalizacji checkoutu

Zobacz detale

SaaS Project Management

Aplikacja
Wyzwanie

Brak zaufania użytkowników z Francji przez błędy w interfejsie.

Wynik
-60%

ticketów supportu dzięki Linguistic QA

Zobacz detale

Global Marketplace

E-commerce
Wyzwanie

Problemy z indeksowaniem opisów produktów w lokalnych wyszukiwarkach.

Wynik
3x

większy ruch organiczny (Multilingual SEO)

Zobacz detale
FAQ

Masz pytania? To dobrze

Oto odpowiedzi na te, które słyszymy najczęściej od klientów zainteresowanych tłumaczeniem stron.

Wyślij link do strony, wycenimy tłumaczenie w 24h

Otrzymasz wycenę z zakresem prac, kosztem per język i terminem realizacji. Bez zobowiązań.

Bezpłatna wycena →
Odpowiedź w 24hBez zobowiązań100% poufność

Wolisz porozmawiać? +48 503 855 908 lub hello@sharkpress.agency