43% stron na świecie używa WordPress

    Tłumaczenie stron WordPress

    Kompleksowa lokalizacja stron WordPress z pełnym wsparciem technicznym. Obsługujemy WPML, Polylang, Weglot i inne wtyczki wielojęzyczne.

    Co tłumaczymy w WordPress?

    Lokalizujemy każdy element Twojej strony WordPress – od treści po kod motywu.

    Strony i posty

    Wszystkie typy treści: strony, posty, portfolio, landing pages

    Custom Post Types

    Produkty WooCommerce, projekty, realizacje, testimoniale

    Motywy i wtyczki

    String translation dla tekstów zaszytych w kodzie

    Menu i widgety

    Nawigacja, stopka, sidebary, bannery

    SEO wielojęzyczne

    Meta tagi, slug URL, hreflang, sitemap XML

    Formularze

    Contact Form 7, Gravity Forms, WPForms

    Obsługiwane wtyczki wielojęzyczne

    Mamy doświadczenie z każdą popularną wtyczką do wielojęzyczności WordPress.

    WPML

    Rekomendowane

    WordPress Multilingual Plugin

    Od 39€/rok

    Najpopularniejsza wtyczka do wielojęzyczności WordPress. Profesjonalne rozwiązanie dla stron firmowych i e-commerce.

    • Tłumaczenie stron, postów i custom post types
    • Integracja z WooCommerce
    • Tłumaczenie widgetów i menu
    • String Translation dla motywów
    • Media Translation

    Polylang

    Polylang Free + Pro

    Darmowy / Pro od 99€

    Popularna darmowa alternatywa z opcją rozszerzenia do wersji Pro. Idealna dla mniejszych projektów.

    • Darmowa wersja podstawowa
    • Tłumaczenie kategorii i tagów
    • Przełącznik języków
    • Integracja z Lingotek
    • Polylang for WooCommerce (Pro)

    Weglot

    Weglot Translate

    Od 15€/mies.

    Automatyczne tłumaczenie z edycją manualną. Najszybsze wdrożenie wielojęzyczności.

    • Automatyczne wykrywanie treści
    • Tłumaczenie maszynowe + edycja
    • Bez wpływu na wydajność strony
    • SEO wielojęzyczne out-of-the-box
    • Visual editor w przeglądarce

    TranslatePress

    TranslatePress Multilingual

    Darmowy / Pro od 79€

    Wizualny edytor tłumaczeń bezpośrednio na stronie. Intuicyjne rozwiązanie dla właścicieli stron.

    • Front-end translation interface
    • Tłumaczenie dynamicznych treści
    • Automatyczne tłumaczenie (Pro)
    • SEO Pack dla meta tagów
    • Integracja z page builderami

    Jak wygląda proces tłumaczenia?

    Od audytu po wdrożenie – wszystko robimy za Ciebie.

    1

    Audyt strony

    Analizujemy strukturę WordPress, zainstalowane wtyczki i zakres treści do tłumaczenia.

    2

    Wybór wtyczki

    Rekomendujemy optymalne rozwiązanie: WPML, Polylang, Weglot lub inne – zależnie od potrzeb.

    3

    Ekstrakcja tekstów

    Eksportujemy wszystkie teksty do tłumaczenia w formacie XLIFF lub bezpośrednio przez API.

    4

    Tłumaczenie

    Native speakerzy tłumaczą treści z uwzględnieniem kontekstu branżowego i SEO.

    5

    Import i QA

    Importujemy tłumaczenia, testujemy linki, formularze i responsywność w każdym języku.

    6

    Wdrożenie SEO

    Konfigurujemy hreflang, canonical, sitemap wielojęzyczny i Google Search Console.

    Najczęściej zadawane pytania

    Która wtyczka do wielojęzyczności WordPress jest najlepsza?

    WPML jest najbardziej rozbudowaną opcją dla dużych stron i e-commerce. Polylang sprawdzi się w mniejszych projektach. Weglot jest najszybszy we wdrożeniu. Wybór zależy od budżetu, wielkości strony i wymagań technicznych.

    Ile kosztuje tłumaczenie strony WordPress?

    Koszt zależy od ilości treści (stron, postów), liczby języków docelowych i wybranej wtyczki. Typowa strona firmowa (10-20 stron) to koszt od 1500-4000 PLN za jeden język. Sklepy WooCommerce są wyceniane indywidualnie.

    Czy tłumaczenie wpłynie na wydajność strony?

    Prawidłowo skonfigurowana wielojęzyczność nie powinna znacząco wpływać na wydajność. Weglot działa przez CDN, więc obciążenie jest minimalne. WPML i Polylang wymagają optymalizacji cache.

    Czy mogę samodzielnie edytować tłumaczenia po wdrożeniu?

    Tak, wszystkie wtyczki oferują panel do edycji tłumaczeń. Możemy również przeszkolić Twój zespół w zarządzaniu treściami wielojęzycznymi.

    Co z SEO po dodaniu nowych języków?

    Konfigurujemy pełne SEO wielojęzyczne: hreflang, osobne URL dla każdego języka, sitemap XML, przekierowania i integrację z Google Search Console dla każdej wersji językowej.

    Gotowy na wielojęzyczną stronę WordPress?

    Wyślij link do swojej strony – przygotujemy bezpłatną wycenę w 24h. Doradzimy najlepszą wtyczkę i podejście dla Twojego projektu.